Притатурить, буробить и муздыкаться. Говор Первомайского района удивляет и заставляет улыбнуться даже местных

2:49 пп, 22 января 2020

Притатурить, буробить и муздыкаться. Говор Первомайского района удивляет и заставляет улыбнуться даже местных

Одни слова до сих пор употребляют многие жители райцентра, другие понимают только сельчане. Есть и слова, свойственные отдельным населённым пунктам Первомайского района. 

Одни из популярных слов, которые употребляют практически все первомайцы – «колгота» и «колчушка». Первое означает суету и может использоваться как для похвалы, так и для критики («колготиться» перед приходом гостей и «Вот колгота!»). Несмотря на то, что «колгота» – существительное женского рода, может применяться и в отношении мужчин. А вот «колчушкой» может быть только представительница прекрасного пола, совершившая проступок. Ещё одно популярное слово – «мятник». Так в сёлах называют картофельное пюре. А вот картофель «в мундире» для жителей района – «круглая картошка», «в шелухе» или «нелупка» («нелупленая»).

– Будучи студенткой пединститута, собирала диалектизмы Первомайского района. Прошло много лет, но многие слова в ходу до сих пор. Хотя уже никто и не вспомнит, почему, к примеру, в селе Новосеславино штыковую лопату называют «скрёбкой», а совковую – «грабаркой». Старожилы часто употребляют слова «анадысь» и «тодышний», что означает «недавно» и «давний». Когда за окном непогода, говорят, что на улице «чичер», – рассказывает уроженка села Никольское, методист Первомайской школы Наталья Самохвалова. 

Отдельный «словарь» – у усадьбы, избы и её убранства. Скот обычно пасли на лугу за огородами – «на задах», а вот держали его «на базу». «Кильдимом» называли сарай, а вот «пунькой» – летнюю кухню. Те, у кого сохранились печи в домах, до сих пор знают, что такое «гарнУшка» (ниша в печке для просушки варежек или валенок), и «баранОк» (заслонка в печной трубе). Жители и уроженцы села Новобогоявленское называют спинку кровати «грядушкой», а половник – «корчиком». Полотенце у хоботец-васильевцев – «утирка». А вот велосипед практически во всех сёлах района называют одинаково – «лисапет» или «лисапетка». «Притатурить» означает присвоить, «буробить» – придумывать, «муздыкаться» – прикладывать большие усилия, «мучиться» в достижении цели. 

– Необычные слова, свойственные тому или иному населённому пункту района, иногда проскальзывают и в речи современных детей, например, петуха называют «кочетом». Педагоги вместе со школьниками проводят научно-исследовательские работы по изучению местного диалекта. Считаю, что, если такие слова употребляются уместно, бороться с ними не нужно. В этом богатство русского языка. Конечно, говорить правильно важно, но уничтожать свою самобытность нельзя, – считает учитель Первомайской школы Лариса Чекменёва.

Анастасия Моисеева. 

Анадысь на улице был полный чичер, колчушка колготилась, варила нелупку в пуньке и буробила себе…